While all species communicate in one way or another, only we humans have really taken it to another level.
Tutte le specie comunicano, in un modo o nell'altro. Solo noi umani ci siamo spinti più in là.
I've taken it in at the back added wider epaulets and looped gold braiding.
L'ho ristretta sul dietro e ho aggiunto spalline e cordelline dorate.
That left me to keep the place going, or the bank would've taken it.
Dovetti mandare avanti la bottega, se no la banca l'avrebbe presa.
Bartola had taken it out of Margot's purse.
L'ha presa Bartola dalla borsetta di Margot.
If there is a diamond, you are the one who has taken it!
Se c'è un diamante, sei tu che l'hai preso!
Ever since the blow job, she assumes we've taken it to the next level.
Sin dal pompino, lei presume che siamo passati al livello successivo.
I should've taken it off you.
Avrei dovuto togliertelo al cancello della scuola.
I guess the incredibly strong killer and her partner must've taken it.
Suppongo debbano averla presa questa assassina incredibilmente forte e il suo compagno...
The only reason we haven't taken it up a notch is because of friendship.
L'unica ragione per cui non abbiamo usato le maniere forti e'... perche' siamo amici.
The Duke of Suffolk has taken it upon himself to repeat the gossip about you and Mr. Wyatt.
Il Duca di Suffolk ha messo di nuovo in giro il pettegolezzo su di te e il signor Wyatt.
If Howard hadn't drugged him, he would've taken it to his grave.
Se Howard non l'avesse drogato se lo sarebbe portato nella tomba.
He'll kill me if he finds I've taken it.
Se scopre che l'ho presa, mi uccidera'.
We Telmarines would have nothing had we not taken it.
Noi Telmarini non avremmo niente se non ce lo fossimo preso.
I shouldn't have taken it out on you.
Non avrei dovuto scaricarmi su di te.
No, I do, and if he weren't in the movie, the Nazis would have still found the ark, taken it to the island, opened it up and all died... just like they did.
No, capisco benissimo. E se lui non fosse stato presente nel film, i nazisti avrebbero comunque trovato l'Arca, l'avrebbero portata sull'isola per poi aprirla e morire tutti quanti... proprio come hanno fatto.
And now our Greenie, here, has taken it upon himself... to go into the maze.
E ora il nostro piveIIino decide da solo di andare nel labirinto.
We've taken it upon ourselves to clear out in a hurry if you see what I mean.
Ci siamo presi la responsabilità di andar via prima, se così si può dire.
The Arkenstone... one of them has taken it.
L'Arkengemma... l'ha presa uno di loro.
I'd heard he had taken it hard, drinking.
Ho sentito che l'aveva presa molto male. Che beveva.
Now that the newspapers and penny dreadfuls have taken it up, we have lunatics coming out of the woodwork to confess.
Ora che ne parlano tutti i giornali e i romanzi d'appendice, ci sono folli che spuntano dal nulla per confessare.
Well, then someone's already taken it because there's nothing there.
Beh, allora qualcuno gliel'ha gia' tolta, perche' non c'e' nulla li' dentro.
Gold's taken it for her, and since she hasn't crushed it and killed me, that means she needs it for something far worse.
Gold l'ha preso per lei. E se non l'ha distrutto per uccidermi vuol dire che le serve per qualcosa di peggio.
I want you to know, Kyle, if there was another way, I would have taken it.
Credimi, Kyle. Se ci fosse stato un altro modo, l'avrei scelto.
I should've taken it, but the more I think about it I don't think he has more.
Avrei dovuti prenderli, ma piu' ci penso... Non credo ne abbia altri.
Do you think I've taken it?
Sono spariti. - Pensi li abbia presi io?
He's preoccupied with more important matters, so I've taken it upon myself to address the situation.
E' occupato in affari più importanti... così mi sono preso la briga di risolvere il problema personalmente.
I want her to realize that I have taken it away.
Voglio che si renda conto che sono stato io a soffiarglielo.
At this rate, unless action is taken, it will take another 50 years before there is a reasonable gender balance (at least 40% of each sex) on supervisory boards.
Di questo passo, in mancanza di interventi, ci vorranno altri cinquant'anni per arrivare ad un equilibrio ragionevole nella rappresentanza uomo-donna (almeno il 40% per sesso) ai vertici aziendali.
You haven't exactly taken it to the next level with my dad.
Non sei esattamente passato al livello superiore con mio padre.
Do you have any ideas at all who might've taken it?
Ha qualche idea di chi potrebbe averlo preso?
You're the only one that could've taken it off him.
Tu eri l'unico che avrebbe potuto togliergliela.
About 600, 000 people have taken it in 33 other countries.
circa 600.000 persone lo hanno fatto in 33 altri paesi.
Abraham answered, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes.
Abramo riprese e disse: «Vedi come ardisco parlare al mio Signore, io che sono polvere e cenere..
wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;
annullando il documento scritto del nostro debito, le cui condizioni ci erano sfavorevoli. Egli lo ha tolto di mezzo inchiodandolo alla croce
Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
I figli di Giuda attaccarono Gerusalemme e la presero; la passarono a fil di spada e l'abbandonarono alle fiamme
4.0957379341125s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?